LIKE ME TWEET ME PIN ME SHARE ME

четверг, 29 августа 2013 г.

ТЕЛЬНЮК: Сестри "Шум"

ТЕЛЬНЮК: Сестри "Шум"














ТЕЛЬНЮК: Сестри "Шум"

Доля цього відео досить складна. Пісня з альбому «Жовта кульбаба» (2007) не часто виконувалася на наших концертах, залишаючись ніби у тіні. Поштовхом до створення цього відео стала постановка танцю на пісню «Шум» хореографом Алісою Балаян-Рудольф з молодими акторами національного театру імені Марії Заньковецької у 2009 році.

Зйомки відео відбулися у червні 2011 року у Львові. Прем'єра була запланована у тому ж 2011, та життя вносить свої корективи у наші плани. Більше двох років відзнятий матеріал "дозрівав" у наших головах та серцях. 29 серпня 2013 року ми готові оприлюднити це відео.

Хочемо подякувати усім причетним до створення цього відео та усім, хто терпляче чекав на його народження!Будемо щиро вдячні за перегляд, поширення та відгуки!

ТЕЛЬНЮК: Сестри "Шум"
Галина Тельнюк

Шум і тепер мало що значить...
Заснути, не бачити — значить не чути. Не відчувати, як хтось помирає
В передосіннім морознім світанні.

А ти все говориш про те, що все добре:
Фіранки на вікнах, безлюдно в партері
Та шум і тепер мало що значить,
Хоч б'ються із вітром не замкнені двері.

Шум і тепер мало що значить...
Слова шелестять наче листя осіннє. Вуха стулити, бо хтось помирає
Весною, і літом, і в передосінні!

Ти наче не чуєш, що падає небо
І вже не потрібно людей та партнерів!
Закінчилась п'єса давно і банально,
Де сенсом єдиним — не замкнені двері.

Шум і тепер мало що значить...
Заснути б, не бачити б, вас „мої рідні". Та чую, що знову хтось помирає
На передостанньому з видимих рівнів!

Не замовкай! Бо не буде вже добре!
Фіранки, етери, партери, гетери...
Цей шум і тепер мало що значить:
То ж прошу замкнути прочинені двері...

Нью-Йорк, 2005

ТЕЛЬНЮК: Сестри "Шум"


ЭДУАРД ЛИМОНОВ “УКРАИНА”